馬爾克塗畫的東西一直在我的眼前晃動。我又在家裡呆了三四天。我母親和托特集團①的一個營建主任舊情不斷——也許她還要繼續為那個患有胃病的施蒂威中尉提供那種使他如此忠誠的無鹽食物——任何一位先生來到我家都無拘無束,腳上趿拉著我父親那雙穿壞了的拖鞋,絲毫也不理會它所象徵的意義。母親懷著願亡者永享極樂的恬適心情,穿著喪服手腳麻利地從一個房間跑到另一個房間;她不僅穿著這套合身的黑色喪服上街,而且還以這身打扮穿梭於廚房和起居室之間。為了紀念我那陣亡的哥哥,她在食品櫃上像佈置祭壇似的放了一些祭品。頭一樣是哥哥當下士時的免冠證件照片,經過放大,他的形象已經模糊難辨;其次是兩張鑲在黑邊鏡框裡的訃告,它們分別剪自《前哨報》②和《每日新聞》③;第三樣是一紮用黑色絲帶系在一起的前線來信,這扎信件連同壓在上面的第四樣祭品——一枚二級鐵十字勳章和一枚克里米亞戰役紀念章——一起擺在鏡框的左側;第五樣是哥哥的小提琴和琴弓以及壓在下面、寫得密密麻麻的樂譜——他曾經多次潛心練習小提琴奏鳴曲——它們放在鏡框的右側,與那扎信件構成了均勢——
①托特(1891~1942),德國納粹政治家和建築師。他創立和領導的“托特集團”承包了德國本土以及佔領區的許多重要的軍用和民用建設專案。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)