電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第6節

熱門小說推薦

最近更新小說

142. She can really turn a phrase. 她的語言文字能力極強。又可以說:a turn of phrase, She has a nice turn of phrase which should serve her well in journalism.她善於文字表達,因此適合從事新聞業。又作“表達法”解釋:Significant other’, meaning ’partner’, now that’s an interesting turn of phrase.

143. there is a lot of ground work to do. 還有好多預備工作要做。這大概是源於航空業,在飛機起飛前,要做很多的地面工作。

144. That is the real deal. 這才是真正的目的,真正的實惠所在。

145. I don’t mean to cry over your shoulder, but here is my reality, I have lots of bills to pay. 我並不是想賺取你的同情,但我的實際情況是,我真的有好多賬單還沒有付。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)