老張的鼾聲愈顯兇猛,這人一旦睡下,九級地震都搖不醒。我羨慕他的安慰,羞於自己的躊躇。輾轉良久,我點開簡訊息,寫了一句“hello”發給李思萱。掌裡的“摸了羅娜”,款式老舊功能單一,我不得不冒充洋佬,倘使打一句“ni,hao”,李思萱會不會笑掉大牙?我不知為何發信給她。如果只因換了工作,得將喜訊告知朋友,顯然過於牽強。突然想到送人玫瑰手有餘香,那麼與人分享,也如同送人玫瑰。對,這就是理由,權當和她分享快樂好了,如今當上配送員,可是比小時得到老師誇讚還興奮。
過了一會,李思萱回信問我:“who,are,you?”我的英文水平有限,欲表而不達,只好打出一串拼音:wo,shi,xiao,jian,feng。Gang,gang,huan,le,yi,fen,gong,zuo。李思萱當即來電:“你是哪國人士?不會打漢字呀?”我說:“手機沒這項功能。”李思萱盈笑不迭,好奇地問我:“劍鋒換了一份啥子工作?”“配送員。”“要開車麼?”“當然,開面包車送啦。”“你膽子真夠大的!為啥去當司機?”稍作醞釀,我說:“只有……”話音未落,通話戛然中斷,我以為是訊號問題,拿起手機一看,螢幕提示:電量不足。
我想對李思萱說只有深諳流通之道,才能厚積薄發。這話《銷售市場》裡說過,老張也說過。當一句話被多人津津樂道,它不是真理也是經驗之談。遭受惡婦的凌辱以來,我習慣了沉思,且在沉思中自我定位。我不是甄小紅,畢業後當人民教師,我更不是劉慶幫,電子科大畢業,前途無可衡量。我只有不斷經受磨練,讓職業目標初具雛形。翌日李思萱發來簡訊:橫空出世者,乃小說裡的俠客,現實世界的能人,往往身經百戰。我讀了不下十遍,從中獲得不少動力。但我沒有回覆,她的出現疑似橫空出世,她的慷慨灑脫,正像小說裡的俠客。老張說雖然浮生若世,但不乏有好人行善積德。李思萱是頂尖的善類,她和我不在同一世界,但她於我有恩,我怎能信手打擾?轉念思忖,待我有錢購買新機,可以傳送中文簡訊,再給她聯絡也不遲哩。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)