上穿什麼好。
“你可以去找德拉科。”潘西突然說道,“他是你爸爸的教子,馬爾福先生和院長的關係又不錯。我想斯內普教授應該不會多說什麼吧?”
“哦——沒錯。但我希望他能來邀請我而不是我去邀請他。”我聳了聳肩,迎上潘西探尋的眼神,“很奇怪的心理。不是嗎?”
這個季節,湖邊已經不能稱為“涼爽”了。一陣風吹來,我打了個寒顫,有點後悔為什麼沒有戴圍巾出來。
“這好像是我們在霍格沃茨第一次參加舞會。”潘西和我在被霜覆蓋的草地上坐下來。
“我希望不是最後一個。”我揪著草葉,忽然想起一個非常重要的問題,“對了,你能教我跳舞嗎?”
潘西張大了嘴巴,驚愕地看著我,足有一分多鐘沒有說話:“不會吧?”
“我媽媽明顯不是那種會在家裡跳舞的人啊。”我聳了聳肩,“我得儘快了。假設在舞會上我出洋相的話……哦,我不想象我爸爸的表情。”
潘西憐憫地看了我一眼:“那一定是極其可怕的。”
“所以你快點教我吧。”我催促道。
潘西左右看了看:“這個嘛,我認為還是讓你的舞伴來教你比較好。畢竟跳舞講究的是配合,如果你的舞伴能和你配合的很好,那麼就沒人能看的出來你跳得不好。”
“真的嗎?”我持保留態度。
潘西連連點頭:“我拿我的姓氏做擔保。”
最終我和潘西在城堡裡遊蕩了一整天,最終潘西還是沒能看上心儀的舞伴。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)