虎頭城向江心起,龍脈泉從地底來;人代興亡今又古,春風回首鬱孤臺。
這首詩是明代夏寅《虔州懷古》之中的詩句,這是一首十分孤僻、並不出名的七律詩句,而前面的兩句,與我哥陸默之前傳回的暗語,幾乎只有兩個字的差別,便是“龍脈”被“不老”所代替了去。
當王明跑過來跟我們說起這一通道理的時候,所有人頓時就豁然開朗了。
我們之前的時候,想了太多的隱喻和暗理,不過最後還是一陣迷惘,並不是因為我們太蠢了,而是我們都在以自己的思維模式來對詩句進行解密,卻忘記了換位思考。
對於外國人來說,除了最正宗的中國通之外,對於“詩句”這種文化現象的欣賞終歸還是差了一些,也不可能弄出什麼太精妙的折喻來。
所以簡單的替代,反而是極有可能的。
拋開字面上的隱喻,直接研究龍脈被攻擊的可能,我越想越覺得很對。
這世間能夠培養出“瘟疫與恐怖之神”的地方很多,但最讓人覺得穩妥的,莫過於龍脈這種關係著一朝一代興衰的氣運之地,裡面蘊含的力量到底有多恐怖,看一下王明就能夠理解。
而王明也只是用了其中的一點兒旁枝末節,如果能夠截胡一小部分,別說一個,就算是十個、百個瘟疫與恐怖之神,也未必造不出來。
只是……
誰能夠知曉那龍脈的出口,到底在哪裡呢?
我們這群人之中,恐怕只有王明知道吧?
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)