美國。
“嘿,湯尼,給你推薦一部黃一凡寫的很好看的小說。”
“你是說《飄》嗎,確實寫得很好看,不過,我看完了。”
“不是飄。”
“噢,那你說的一定是三劍客和基督山伯爵,上帝,這兩部經典的騎士作品,我差點忘了。”
“也不是這兩部。”
“呃,那你說的是哪部?”
“劍破天空。”
劍破天空其實就是劍破遮天。因為翻譯實在是無法將《劍破遮天》這個書名翻譯準確,事實上,劍破遮天這個書名本身上就很是讓人吐槽。真要說的話,翻譯成劍破天空,已經很說明那個翻譯能力不錯了。
“劍破天空,這是一部什麼樣的小說?”
“這是黃一凡最新寫的是一部關於修煉,關於如何變強的小說。”
“很好看嗎?”
“當然。跟你說,劍破天空這本書寫得實在是太爽了。你不知道,裡面的主角動不動就殺人,甚至越級殺人,還有扮豬吃老虎的劇情,簡直太棒了。”
“那行,我去看看。”
……
歐洲。
“各位,有誰推薦一部像三劍客一樣的騎士小說看一下。”
“基督山伯爵呀,這是和三劍客一樣的騎士小說。”
“汗,黃一凡的基督山伯爵早就看完了。但最近書荒了,我想找一些和這兩部作品差不多型別的,但可惜找來找去都沒有。”
“找不到很正常,畢竟騎士小說是黃一凡開創的,此前的一些作家並沒有寫過。不過,我倒是可以推薦你去看一看黃一凡最近另一部小說劍破遮天,這部小說就寫得非常好。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)