取得頭盔上的運動攝影機,留言求救,給父親和妹妹留言,仍然堅持不放棄希望。
這一段臺詞更換過多次,好幾個版本,最後體現堅強幽默,貫徹到底。
治療好同命相連的海鷗,放它在折斷滑板上,推向海灘。
此時離漲潮還有十分鐘,等不來救援了。
漲潮後,海水會淹沒礁石,必須遊向浮標。
原片裡女主只憑目測,估算了礁石到浮標的距離,大概三十到四十碼。
事關生死,這估算太不精確。
寧勻版,羅伯茨小姐用更科學的方法。
“我兩眼瞳孔的距離是手臂長度的十分之一,只要舉起手臂,記錄一個點,並透過左右單眼交替觀察,估測兩點間目標物體的距離,根據簡單的幾何原理,那麼這段距離乘以十,就是我與目標的距離。”
一邊說著,羅伯茨小姐水平舉起右臂,大拇指豎直向上,手臂與身體垂直,然後分別閉上一隻眼睛,得出目標兩點間距離,乘十後,計算出浮標與礁石的距離是更精確的33-35碼。
對羅伯茨小姐來說,這種方法不難掌握,醫生的知識,能夠讓她知道瞳孔距離是手臂十分之一,剩下的就是幾何問題了。
有少部分知識豐富的觀眾,明白這是古老的炮兵測距方法,所謂“跳眼法測距”。
低低的議論聲響起,聽懂了的觀眾,給沒聽懂的解釋。
解釋清楚了就會發現很簡單,也算學了一手。
“這麼簡單的幾何知識誰都學過,可真沒幾個想到應用。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)