薛書榕:“……斯塔克先生,糖很貴的。”
“用的難道不是我的錢嗎?”
“當我買下東西之後,它就成為了我的,先生。”
“好吧好吧,拿破崙同志永遠是對的!”
託尼攤開手,高聲道:“我覺得我受到了不公平的待遇!嘿,人權!我需要一個身為英雄的尊嚴!”
助理佩普嚥下一顆葡萄,似笑非笑地說:“從那些無知的願意獻身的少女身上更容易找到你所剩無幾的乾巴巴的自尊。”
託尼·斯塔克表示這兩個女人用著他的錢,還這麼羞辱他,簡直無法原諒!
於是他把奶糖給了一無所知的托爾。
“……味道還不錯,說實話,如果得了乳糖不耐症,會少了很多樂趣。”
大齡幼稚兒童斯塔克先生非常滿意地去把手洗得乾乾淨淨。
幾個女伴幫薛書榕把剩下的東西都準備好。然而只有旺達非常熟練,還順手做了幾道家鄉的菜餚。向來雷令風行又能幹的黑寡婦和小辣椒都遇到了問題,跟別提佩妮這個純粹是來搗亂的傢伙了,趁著她沒留意的時候,竟然將沙拉吃掉了大半。
“我要減肥,所以先吃點蔬菜墊底。”她是這麼解釋的。
薛書榕望著她平坦的小腹,轉身默默多燉了半鍋的雞肉,放在案板上的紅酒還沒拔開塞,只是用來做準備。
“對了,米莎,你上次說過要去一個長途的旅行——你要去哪兒?下個月我會和萊納德去希臘,正好擺脫那幾個囉嗦的書呆子。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)