電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀28

熱門小說推薦

最近更新小說

亞女神不注意,便掙脫襁褓溜出山洞,殺死了一隻巨大的烏龜,用龜殼、樹枝與樹弦做成了這把後來立下大功的七絃琴。後來他的膽子越來越大,還是小鬼頭的時候便跑去了皮埃里亞山谷,偷走了我的五十頭好牛。”

“阿波羅!我已和你道過歉了!”赫爾墨斯想要阻止,可女神們紛紛圍過來打聽。

阿波羅道:“那時候,他實在是聰明細心。為了不留痕跡,在牛腳綁上葦草,使它們掃去走動的痕跡。之後他把五十頭牛趕回了森林,殺死兩頭祭祀神明,剩餘的藏起來。邁亞女神發現他的行動,擔心我會報復,便責備他、要求他把牛還回去。當時我自然十分生氣,而宙斯同樣要赫爾墨斯把我的牛還給我。可是赫爾墨斯不甘心,他便想了一個辦法。”

他說到這裡,忍不住露出笑意:“赫爾墨斯痛哭流涕向我道歉,滿嘴花言巧語,使我忍不住憐惜這個初次見面的弟弟。之後在我幾乎要心軟把牛送給他的時候,他又拿出自己做的七絃琴彈奏起來,美妙而新奇的琴聲令我十分陶醉,便答應收下他的七絃琴,而把我的牛送給他,不再追究他殺死兩頭牛的事情。你們看,他那時候還那麼小,可是多麼會騙人呀。”

女神們都因此發起笑來。

“可是您!善良而高尚的阿波羅——”赫爾墨斯狡猾地辯解起來,“之後不但沒有追究我,反而寬宏大量地接納我這自小生長在山洞裡的幼弟,又成為我最忠實可靠的朋友。阿波羅,這對我而言難道不是比那些好牛更大的收穫麼?”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)