繁體
且不禮貌。儘管她內心的好奇絕不比格瑞恩少,這座神秘的奈美爾莊園就像一瓶落滿灰塵的葡萄酒,在開封前幻想它的味道實在是妙不可言。
用過早餐後,她被僕人請到了會客室,在那裡格萊麗斯夫人同一位陌生的夫人在那裡,他們用法語交流,那種發音十分高雅與瑪麗半自學帶著濃重口音的法語非常不同。瑪麗聽起來也十分困難,但她還是努力的聽著以糾正自己的發音。
很快格萊麗斯夫人就向瑪麗介紹了這位夫人,她是格萊麗斯夫人的朋友,同樣身為家庭教師的奈特莉夫人,如今寡居在距離此地不遠的鎮上,最近一直在格萊麗斯夫人這裡客居,是她十分要好的朋友與夥伴。她們是同一所女校畢業的,但奈特莉夫人則又去了法國深造,她曾服務於一些高貴人家,但法國因為大革命本就蕭條,而拿破崙當政後英國人作為法國在國際上的競爭對手可不會有什麼良好待遇,所以她回到故鄉從事教育。
很快瑪麗就弄明白格萊麗斯夫人邀請她的目的,因為她十分擔心瑪麗的前程,所以希望重新教導瑪麗,使之得到婚姻或者事業上的幸福。奈特莉夫人在禮儀上十分有見地,她的禮儀完全可以夠得上宮廷級別的,當然民間行使這種禮儀實在有點過頭,但這說明她本人的高雅風範極能引為經典。而她也總結出許多適用與民間卻顯得高雅非凡的禮儀,瑪麗覺得這位並不美貌的夫人有著獨特的吸引力,她認為女人外表上的不足不是放任自流的藉口,有些女人面容平凡但風姿高貴綽約,舉手投足都使人感到其獨一無二的存在。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)