巴陀督察長確實吃了一驚。他若有所思地摸著下巴。
“歐斯華爵士說得對,巴陀,”喬治說,“就是這個人。有沒有希望逮捕他?”
“可能有,先生。看起來確實是──哦,可疑。當然這個人可能再度出現——我是指,在‘煙囪屋’。”
“你認為這可能嗎?”
“不,不可能,”巴陀坦誠地說,“不錯,看起來確實好像包爾就是那個人。但是我不太明白,他怎麼能在不被發現的情況下在這裡送進出出?”
“我已經告訴過你,我個人對你放的那些哨的觀感,”喬治說,“毫無效率——我不想責任你,督察長,不過——”他的停頓抵得上千言萬語。
“啊,”巴陀輕佻地說,“我的肩膀寬大(擔得了責任)。”
他搖頭、嘆氣。
“我得馬上去打個電話。失陪了,諸位先生。抱歉,羅馬克斯先生——我感到我有點把這件事情搞砸了。不過這件事令人困惑不解,比你所瞭解的還令人不解。”
他急急忙忙離去。
“到花園去,”疾如民對傑米說,“我有話要跟你說。”
他們一起從窗門出去。傑米凝視著草坪,皺起眉頭。
“怎麼啦?”疾如風問道。
傑米向她說明手槍拋擲的情況。
“我在懷疑,”他結尾說,“老巴陀要庫特擲手槍時心裡打的是什麼主意。他一定是打著什麼主意,我發誓。無論如何,降落的地點比原先遠了大約大碼。你知道,疾如風,巴陀是個深不可測的人。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)