形容憔悴的聖安託萬隻歡喜了一個禮拜。他用美味的友誼擁抱和慶祝使他那又硬又苦的麵包儘可能地鬆軟了些。德伐日太太又照常坐到她的櫃檯後接待著顧客,只是頭上不戴玫瑰花了,因為密探們深厚的兄弟之情已在短短的一週之間轉化為異常的警惕,不敢把自己送上門去讓聖安託萬發落。那兒路面的街燈正帶著一種不祥的彈性搖晃著呢!
德伐日太太雙手抄在胸前坐在清晨的光與熱裡,研究著酒店和街道,酒店裡和街道上都有幾撥又骯髒又痛苦的閒漢,但在他們的苦難之上現在卻高踞著一種明顯的權力感。歪放在最倒黴的腦袋上的最破爛的睡帽都帶著這樣一種桀驁不馴的意思:“戴破帽的我知道過日子有多困難,但是你可知道戴破帽的我要你的命又有多容易?”以前沒有工作的瘦骨伶仃的光胳膊現在隨時準備好幹活,因為它可以出擊。幹編織活的婦女手指很毒辣,她們已有過抓拉撕扯的經驗。絲安託萬換了副模樣;幾百年的錘打把他敲成了一種模樣,可最後這幾錘的作用卻最為巨大,把他錘出了另一副表情。
德伐日太太帶著聖安託萬的婦女領袖那種含而不露的讚賞之意坐在那兒觀察。她那女界同胞之一在她身邊編織著。這個婦女很矮而頗胖,是一個飢餓的雜貨小販的妻子和兩個孩子的母親。這位副手已經贏得了“復仇女神”的美譽。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)