第九十九章“迪奧特,米特,麥特”
馮·凱尼格斯瓦德醫生低聲念道:“郭特,每特,摩特。”
可是跟著他念的蒙扎諾“爸爸”卻念成了“迪奧特,米特。麥特。”
他們倆各自用自己的口音說出的那句話的意思是“上帝制做了泥人。”下面我就不再用那種方言了。
“上帝煩了。”馮·凱尼格斯瓦德說。
“上帝煩了。”
“因而上帝對一些泥人說;‘站起來!”
“因而上帝對一些泥人說;‘站起來!’”
“上帝說:‘看我創造一切:高山、大海、天空、星辰’。”
“上帝說:請我製造一切;高山、大海、天空、星辰’。”
“而我就是那種坐起來向四周觀看的泥人。”
“而我就是那種坐起來向四周觀看的泥人。”
“幸福的我,幸福的泥人。”
“幸福的我,幸福的泥人。”淚水從“爸爸”雙頰上滾滾落下。
“我,一個泥人坐了起來,看見了上帝創造的奇蹟。”
“我,一個泥人坐了起來,看見了上帝創造的奇蹟。”
‘“你太棒了,上帝!”
“你太棒了,上帝!”“爸爸”一片誠心地說道。
“世上只有您上帝能做到這一切,我當然不能。”
“世上只有您上帝能做到這一切,我當然不能。”
“和您相比,我感到自己十分緲小。”
“和您相比,我感到自己十分緲小。”
“一想到還有許多泥人並未能坐起來向四周觀看,我便感到自己還有一點重要。這是我唯一感到自己不盡緲小的時刻。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)