八
朱莉進入普……地方的時候,看見朗貝爾夫人的院子裡有一輛馬車正在卸馬,這說明來訪的客人要有很長時間的逗留,她不免大為掃興。因為這樣一來,就不可能傾訴她對德·夏韋爾尼先生的怨氣了。
朱莉走進客廳的時候,朗貝爾夫人同一個女人在一起,這個女人朱莉在社交場所遇見過,可是記不起她的姓名。朱莉不得不打起精神收起她不滿的表情,她白走了一趟普……地方,心裡著實不高興。
“哈!您好!漂亮的姑娘!”朗貝爾夫人一邊抱吻她一邊喊道,“我多麼高興您還沒有忘記我啊!您來得真是巧極了,因為我今天等待著不知多少人,他們全都發狂般地喜歡您。
朱莉帶點無可奈何的神氣回答說她以為只有朗貝爾夫人單獨在家。
“他們全都很高興看到你,”朗貝爾夫人繼續說,“我的女兒結婚以後,我的房子夠冷清的,我非常高興我的朋友們願意來這兒聚會。可是,親愛的朋友您的一臉好血色哪兒去了?
我覺得您今天臉色蒼白。”
朱莉說了一個小謊話:路程太長……塵土……陽光……
“我今天恰巧請了您的一個崇拜者來吃飯,我可以給他一個愉快的意外會見了,他就是德·夏託福爾先生,大概還有他忠實的阿卡特①,佩蘭少校。”
①拉丁詩人維吉爾的史詩《伊尼特》中主角伊尼斯有一個形影不離的忠實朋友,就是“忠實的阿卡特”。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)