電腦版
首頁

搜尋 繁體

桃色之外

熱門小說推薦

最近更新小說

穿著雪白制服的年老侍者在車廂裡巡迴,一排一排地詢問:"還要咖啡嗎?"

這是一節餐車,火車從米蘭出發,開往蘇黎世,不斷地穿過阿爾卑斯山的山洞。

一個看起來歷經滄桑的婦人,操著義大利音濃厚的英語,和對座一對美國老夫婦聊天。話題從米蘭的時裝、紐約的珠寶、巴黎的咖啡店,轉到美國的政治。德州來的老先生剛剛說完他們在羅馬的豪華旅館有些什麼缺點,現在正在說:"卡特對他老婆不忠實。總統是要為人楷模的,他不配當總統。"他頓了一下,帶點驕傲地說:"對我們美國人而言,婚姻貞潔是極重要的。"

"你們到底是選總統還是選教皇?"婦人很不客氣地說,"我實在搞不懂你們美國人!卡特跟誰睡覺和他能不能處理內政、外交,究竟有什麼關係?你們要'乖孩子'來當總統,卡特不是個乖孩子?他可是個蠢得不得了的總統。"

※※※

卡特事件使我再度注意到美國人價值觀的混亂與矛盾。促使卡特下臺的中心因素是性,而性,在高喊了幾十年性革命的美國,仍舊有點骯髒下流的味道,必須與"乾淨"、"正常"的日常生活嚴密地隔開。所以在一般的雜誌畫報,或電視熒幕上,絕對看不到裸像,連小孩的光屁股裸露也屬禁忌(這一點,和臺灣倒是相像)。當郵局要出一套以聖母瑪麗亞為畫面的郵票時,許多美國人極力地反對,原因是瑪麗亞哺乳的Rx房露了出來,有傷風化。到海邊游泳,在沙灘換泳裝是違法的,就是用大毛巾遮著身體,躲躲閃閃地換也不可以。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)