夏姬是鄭穆公的女兒,鄭靈公的妹妹,鄭國公主,姓姬。因為嫁給了陳國大夫夏御叔,所以叫夏姬,意思是“陳國夏氏氏族的姬姓媳婦”。
這很有點意思。
事實上鄭國和陳國,是當時諸侯列國中最風流的。本中華史第三卷《奠基者》提到的“中國情人節”故事,就發生在鄭國。那首“東周版《花兒與少年》”的《溱洧》,也正好是鄭國民歌。我們知道,《詩經》收入鄭國民歌共二十一首,其中可以確定為情歌的十六首。十六首情歌中,描述場景的兩首,男性示愛的三首。其餘十一首,都是女人向男人表達愛情。
示愛是多種多樣的,比如《蘀兮》(蘀讀如拓,去聲)。《蘀兮》與《溱洧》的不同在於,《溱洧》的場景是春波浩蕩瀰漫,《蘀兮》的時節卻是秋風落葉滿天。姑娘渴望愛情的心,也像落葉一樣翻騰迴旋——
落葉遍地,
秋風吹起。
哥哥你就唱吧,
妹妹我跟著你。[2]
是啊,愛,並不分春秋。而且只要心動,鄭國的女孩子就會明明白白說出來。說,有委婉的,也有搞笑的,比如《山有扶蘇》——
山有扶蘇,
隰有荷華(隰讀如席)。
不見子都,
乃見狂且(且讀如居)!
翻譯過來就是——
山上有棵扶蘇樹,
池中有株玉蓮花。
不見心中美男子,
撞上個輕狂壞娃娃!
這就是調侃了。
實際上,狂且、狂童、狡童等等,都是暱稱,因為“男人不壞,女人不愛”。子都,則是當時帥哥美男的代表,相當於“大眾情人”。因此這詩也可以這樣翻譯——
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)