我們旁邊是一幢奢華的別墅,裡面住著朱麗葉·門德爾松和她富有的銀行家丈夫。朱麗葉不顧她的那些資產階級朋友的反對,十分關注我們的學校。有一天,她邀請我們所有的人去為我崇拜的偶像——埃莉諾拉·杜絲表演舞蹈。
我把克雷格介紹給埃莉諾拉。她立刻迷上了克雷格的戲劇。幾次約會之後,她邀請我們去佛羅倫薩,並且希望克雷格能安排一次演出。我們決定由克雷格在佛羅倫薩為埃莉諾拉演出易卜生的《羅斯馬莊》設計製作舞臺背景。於是我們(包括埃莉諾拉·杜絲、克雷格、瑪麗·奇斯特、我和我的孩子)全都乘坐豪華列車去了佛羅倫薩。
在路上,由於奶水不足,我只好用奶瓶喂孩子。不過我還是特別高興,因為世界上我最崇拜的兩個人聚在了一起,克雷格可以大展身手,杜絲也將會擁有更適於發揮其戲劇天才的舞臺背景。
到佛羅倫薩後,我們住在一家小旅館裡,埃莉諾拉則住在不遠處一家酒店的特等房。
埃莉諾拉·杜絲,以詮釋莎士比亞筆下的角色和19世紀法國戲劇裡的女主角,以及引進易卜生和鄧南遮的新戲劇而聞名
我們開始了第一次討論。因為克雷格對法語和義大利語一竅不通,而埃莉諾拉則一句英語也不會講,只能由我充當兩人的現場翻譯。我夾在兩位天才之間,一開始就感覺到了雙方彼此間有些對抗。我是想讓雙方都高興的,於是在翻譯的時候耍了點兒小手段,才令大家都滿意了。但願他們理解我為此目的而不得不說的善意的謊言。如果我把雙方的原話按照原意翻譯過去,這次合作演出肯定不會實現。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)