繁體
引導我還差不多!”
“哼!”
安德魯一點也不在乎:“哈特,這種理由,戈登局長是不會批你條子的……”
沒等老哈特一眼瞪過來,金髮警督就迅速轉移了話題:“所以,夜鶯是那位……女士?……她是誰?”
“我的意思是……她並不那麼,出名?”
……
在哥譚,“出名”這個詞很有意思。
要麼是足夠有錢有權,三天兩頭上頭條,比如頂級富二代+花花公子,布魯斯·韋恩。
要麼是足夠瘋狂足夠讓人恐懼,一旦上頭條就必然是什麼什麼案件什麼什麼恐怖襲擊的罪犯,比如毒藤女和急凍先生,再比如某位如陰影般籠罩了哥譚的……不可言說的瘋子。
但夜鶯?
今天之前他甚至沒有聽說過這個名字。
聽起來嬌小而靈秀,就像那僅在夜間舒展歌喉的鳥,輕輕巧巧立在枝頭,身後映著圓月。
這樣一個隱蔽的代號,既不危險,也不矚目,藏在哥譚的夜裡,只留偶爾的一瞥,如晃在空氣中的幽曇暗香。
與那個養著雪狼的黑髮女士有著詭異的契合感。
……雖然她看起來又不脆弱又不嬌小。
……
“只是在普通民眾那裡不出名……”
老哈特倒是難得不罵罵咧咧了,他摸了摸下巴胡茬,像是絞盡腦汁要想出形容詞。
“也是,你小子才來哥譚沒幾天——說不定哪天就又調走了辭職了不幹了,肯定沒人會想到和你說這個。”
安德魯並沒有出言反駁,他覺得行動比什麼話都有用。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)