繁體
<!--go-->
還不等迪斯雷利想明白阿爾伯特為什麼會在他們的老巢,阿爾伯特就已經率先朝迪斯雷利伸出了手。
“您該不會把我忘了吧?我叫阿爾伯特,是亞瑟爵士的科堡朋友。”
腦袋靈光的迪斯雷利聽到這話,立馬明白阿爾伯特今天並不想擺王子架子。
只不過,這個單純到可愛的年輕人顯然不明白,他平易近人的偽裝在老油條們面前完全就是花架子。
可即便如此,看在他是女王親戚的份上,迪斯雷利這個下院議員還是決定給阿爾伯特賣給面子。
猶太小子親熱的上前一步:“當然記得,我怎麼會忘呢?”
迪斯雷利笑得那叫一個熱情,笑容幾乎要溢位臉頰。
他握著阿爾伯特的手用力的搖了搖,彷彿是想給自己握出一條生路來:“亞瑟爵士不止一次和我提起過您,他說前陣子和您在布魯塞爾相談甚歡,還誇您在文學藝術領域相當的有見地。現在能在艦隊街見到您,這真是我們的榮幸。”
阿爾伯特笑著點了點頭,帶著青年人特有的坦率與好奇:“榮幸不敢當。但我聽說這裡是倫敦最有名的編輯部之一,既然來了,自然想看看,英國的出版行業到底是怎麼煉成的。”
迪斯雷利被這句話噎了一下,他下意識地瞥了眼那團被埃爾德揉皺的報紙,報紙團就躺在狄更斯的腳邊,活像幾具來不及掩埋的屍體。
他不自然地向左邁了一步,似乎是想把那些難登大雅之堂的新聞標題順勢遮掩過去:“出版行業是怎麼煉成的?啊,這個嘛,說來慚愧,我們不過是些靠著編故事餬口的傢伙。當然了,這不代表我們就沒有更高的文學追求了,但是您知道的,殿下……呃,不,阿爾伯特,這年頭只有寫和劇本才能掙錢。倘若你向出版商遞上一冊詩集,他簡直恨不能往封皮上吐口水,那看你的眼神活像是你正企圖扒竊他的錢袋子似的。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)