<!--go-->
連綿的山脈層層疊疊地向東鋪去,像是墨綠色的海浪,一層推著一層,一眼望去沒有邊際。起伏的山巒彼此交錯,高聳的山峰像是設立的關卡,阻擋著陽光的進入。翠綠遍佈山野。濃密的樹葉為山路蒙上了一層灰色,偶爾有溪水流聲浮出。
這裡是隅州,位於帝朝的中心偏西,是山與水的國度,也是山匪的聖地。
由於地處多山,地勢險峻,軍隊難以進入,山路狹窄偏僻,若要深入往往耗費大量時間。山中又多狼蟲虎豹,是帝朝最險要的地方之一。是以許多犯下死罪的罪犯往往潛逃進山中,加入當地土匪,往往一輩子也難以被找到。
這樣的一個野蠻之地,沒有任何官員希望被貶到這裡。幾乎每一任在這裡擔任知州的長官都是心生絕望,渴望回到京城帝都。不過歷史上也不乏少數個例,傾心於隅州的山川野餚,溪水釀酒,在大山中設立官府,與當地的匪徒劃清界限,保持平衡,與當地居民打成一片,餘生在這裡平淡地度過。
然而在重山疊嶂,漫天綠葉的遮蔽下,卻有一隊車馬在行進。他們行走的道路是這座山中唯一一條稍顯寬闊的道路,也是距離山匪活動地最遠,最安全的一條道路,是山民出山入山進行商貿的必經之路。
從來沒有匪徒敢劫耑朝皇室的車駕。
車隊本應是寬大宏偉的,然而在狹窄的山路中,不得不縮減寬度,排成一條冗長的隊伍。彷彿一條金色的巨蟒在山中蜿蜒前行。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)