電腦版
首頁

搜尋 繁體

在我老去之前+橫川三遷(續) 尋找父親(十二)

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

日子過得像流水一樣,無法改變就只能接受,陳四平逐漸適應了眼下的生活,學校的工作瑣碎低效,母親的病情時好時壞,每天都要面對,無從逃避,有些麻木不仁。

開學前後陳四平讀的最後一本書是《裸猿》,書不厚,很舊,讀得斷斷續續,磕磕絆絆。在最後一頁,父親留下了一段毫不相干的筆記。

“通常人們很難理解,為什麼父母與子女,乃至夫妻之間,要保持恰當的距離,適度的禮貌,這是相互尊重的表現,很遺憾,在很多文化中,這一點往往被忽略了。叔本華說:‘在一個寒冷的冬日,為了避免凍僵,一群箭豬相擁在一起取暖。但它們很快就被彼此的硬刺扎痛了。這樣,它們被迫分開。但為了取暖,它們的身體再度靠近,身上的硬刺又把它們扎痛了。這些箭豬就被這兩種痛苦反覆折磨,直到它們終於找到一段恰好能夠容忍對方的距離為止。所以,由於人的內在空虛和單調而產生出來的社交需要把人們趕到了一塊。但各人許多令人厭惡的素質和無法讓人容忍的缺點又把人們分開了。人們最後找到的、可以讓大家在一起而又能相互容忍的適中距離就是禮貌周到和文雅規矩。’如果這還不足以說明問題,那麼請讀讀叔本華的母親寫給兒子的信:‘我總是對你說,很難與你一塊兒生活,我越理解你,越感覺增加痛苦。我不打算對你隱瞞這一點:只要不跟你一起生活,我什麼都可以犧牲。我不是忽略你的好的一面,你令我望而生畏的東西也不是在於你的心地、你的內在方面,而在於你的性格,在於你的外在方面,在於你的判斷,在於你的習慣。一句話,凡是關係到外在的世界,我都不可能與你取得一致……你每次來看我,只是小聚幾天,卻總是會發生一些無謂的激烈爭吵。因此,只有當你離開後,我才感覺鬆了一口氣,因為你在跟前時,你對不可避免的事物的抱怨,你那陰沉的表情,你那古怪的判斷,就像是由你宣示預言一樣,別人不可以說出反對意見,這一切都使我感到壓抑……你聽著,我希望我們之間的相處建立在這樣的基礎上:你在你的住所就是在你家裡,在我這兒你就是我的客人……在我客人聚會的日子裡,你可以在我這兒吃晚飯,如果你在吃飯時不用討厭的爭論來令人不愉快的話。你對這愚蠢的世界和人類的不幸悲嘆,總使我寢不安枕,噩夢不斷,而我喜歡睡個好覺。’我並不認為叔本華的母親太過嚴苛,相反,叔本華才是他筆下‘豎起滿身硬刺的箭豬’,顯然他不願承認這一點。在那之後,叔本華再也沒有見過母親,他也終身未婚。”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)