<!--go-->
有了泰國按摩女幫忙翻譯的英文對白,白奎因很快就將美式魔改後的劇本拿了出來,和原片相比做了許多改動。有些改動來自白奎因靈光一閃的念頭,有些則是他對其他影片的敘事風格的模仿,畢竟這幾個月他的大部分時間都在看電影,對電影的理解已經超過了普通觀眾,算是進入資深影迷的範疇了。
第二天,白奎因拖著疲憊的身體前往百視達,反覆讀取記憶碎片太過消耗體力了,加上熬夜寫劇本,白奎因感覺自己快要被榨乾了。
更過分的是,這種緊急關頭,薩曼莎竟然還想約他!
果斷拒絕!一滴都沒有了!
賽義德看到白奎因的劇本,啞然失笑,果然不出所料,白奎因拿出的僅僅是一稿劇情劇本,只有場景、人物、對白。
果然是業餘的!
仔細看下去,賽義德發現,白奎因的劇本內容並不是特別爛。前期情節緊湊,兩隊劫匪各自行動,有點《暴雨將至》和《低俗小說》的多線敘事的味道,中期依靠閃回和多方衝突來塑造人物,結局相當不錯,既有反轉又有伏筆,感情戲也能讓人接受。
總體看來,作為小成本電影,這個劇本是合格的。
既然白奎因預計專案投入的是五十萬,如果成本控制得好,再加上一些其他賣點,依靠錄影帶租賃市場回本不成問題,運作得好甚至有得賺。
“怎麼樣?賽義德,我會出演男主角,為這部電影增加一些動作戲,不是傑克成那種……”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)