想借漢娜小姐的裙子穿卻發現比起胸圍更不合適的是自己的臀圍。”
失智的發明家推推眼鏡:“您對我脫衣服的時候我就全部記住了,請不要小瞧天才的記憶力。”
-8-
那天的晚餐時刻,漢娜在公爵臥室裡裝飾用的鹿頭上找到了被高高掛在上面的狄利斯。
後者臉上還有個巴掌印。
-9-
伊莎貝拉一直以為弟弟是個純潔的弟弟。
萬萬想不到,這傢伙也會掌握“透過目測記憶異性三圍”這種可恥的技能。
……但當時自己是抱著發生進一步和諧的心理面對他脫衣服的,所以,好像反應有點過激?
講道理,都混熟到這個地步成了戰友關係,想到了初見時不管不顧對他脫衣服……就算是伊莎貝拉,也有點尷尬。
雖然那是個弟中弟,不算異性啦。
——如此給自己做了一番心理建設,第二天晚上,伊莎貝拉還是帶著草莓奶昔重新走進圖書館,打算給弟弟道歉。
然後就看見這個一天到晚抱著書的學術宅坐在一堆絲綢裡,一手針線一手剪刀,還弄了個工作臺燈戴著單片眼鏡,聚精會神地捧著手裡的裙子。
“您來了?坐,正好試試我新設計好的這幾件裙子。”
-10-
“……你不用做到這個程度……”
“和1號的約會如何?對方喜歡你黑色的寬皮帶嗎?說了曖昧的情話嗎?有沒有出現愣神或臉紅?進一步激起對方感情的計劃推進了嗎?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)