電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第114節

熱門小說推薦

最近更新小說

你說人家也會象咱們這樣嗎?比如瑪奇,我就疑心她也跟我一樣同人家好得不得了,我對她盤查盤查,她總是痴痴地笑。(老練女性的判斷)我看這裡邊總有鬼。(又恢復了姑娘家的姿態)你也是一想起來心裡就有一種異樣的感覺?

是啊,真是一種……說不上來的異樣感覺。(可是那口氣卻頗含深意。)我自從認識了你以後,就覺得象是大了好幾歲,威利。

我懂你的意思。哎呀,跟你說話可真有勁兒極了。(她有那麼多的優點,肌膚是那麼柔嫩,嘴唇是那麼動人,舞跳得又漂亮,一穿游泳衣更是妙不可言,再說她人也聰明。自己跟她多麼談得來啊。這樣的樂兒除了他誰還有福消受?初戀的無限憧憬,使他都陶醉了。)啊,貝弗莉:

在州立大學,他被接納加入了一個小有名氣的大學生聯誼會,遺憾的是入會的秘密儀式已被明令禁止,所以心裡不免有些失望。(他本來希望將來升到四年級就可以來主持這一儀式。)不過現在這樣也不錯。他學會了抽菸鬥,嚐到了大學生活的種種情趣。今天我們為正式申請加入“陶·陶·厄普西隆”的布朗兄弟主持淨心大禮。用咱們的行話來說,你今後就不興再做個“雛兒”了。

到專門招待大學生的窯子去玩一次得花很多錢。那他早就聽說了,他灌飽了酒,畢竟還是有膽量一試的。回來後他就在大學的四方院子裡引吭高歌。逢場來作戲喲……嗚嗚!逢場來作戲,你也何妨來樂一回喲,珀金斯神父!

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)