有其他出路,他同樣不願褻瀆信徒們的屍體,這讓他的內心十分煎熬:“可是,人體在失去靈魂後終將腐朽,它還會有什麼用處呢?我想,修道院的院長也許可以……”
每日都會有許多身染重病的窮人在聖靈脩道院中死去,他們的屍首會在教堂中停厝一日,隨即被送到原野上草草埋葬。喬萬尼的話只說了一半,貝爾托爾多已再度打斷了他。
“不要說了,”年老的雕刻家用力地搖著頭,“這怎麼行!放棄這個邪惡的念頭吧——不要把無辜的人牽扯進來。也許等我死了,你可以偷偷切開我的屍體——但是其他人,絕不行!”
貝爾托爾多低估了喬萬尼的固執,即使是這樣斬釘截鐵的否定也並未徹底打消少年人的念頭。他非常清晰地認識到,這是通往更高境界的路途中無法迴避的障礙,無論它是多麼艱險與血腥,都必須克服它前行。千年前的利普西斯與菲迪亞斯已能製作出栩栩如生的雕像,如今的匠人們卻在教義的束縛下不得不停留於表面,這使得他們的作品永遠欠缺一份生動與活氣。如果這樣,當代人們的技藝將永遠不如古典時代的大師們——而他絕不會甘心於此。
他向路易吉透露了自己的想法。這是他從前在吉蘭達伊奧畫室結識的朋友,如今同樣在聖馬可花園當學徒。路易吉比他年長三歲,已是位十分成熟的青年,他對喬萬尼的煩惱不屑一顧:“太天真了!放棄解剖吧,別為這個把命丟了。這世上還有許多辦法可以達成你的目標。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)