電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀8

熱門小說推薦

最近更新小說

”——這是喬萬尼早年曾無數次聽文法教師們重複過的語句。在波利齊亞諾的教導下,他讀完了費奇諾以拉丁文翻譯的全部柏拉圖著作,這是他第一次真正對異教的哲學經典產生興趣。然而,實際使用一種語言遠比閱讀它更為困難,古代語言繁瑣的文法與變格常常讓他不知所措。波利齊亞諾從不為他的錯誤皺眉,喬萬尼卻難以避免自責與愧疚。波利齊亞諾也注意到了他的困窘,試著開導他:

“不必心急,”他對喬萬尼說,“我們在談論的是詩歌,而好的詩歌永遠不會是刻意的產物。想一想,生活中有沒有什麼時刻是讓你感到特別的?因為某件事而感到極度幸福或極度哀傷——有嗎?”

浮現在喬萬尼腦海中的第一幅畫面,是他收到洛倫佐贈書的那一幕。

“或者是因為某個人,”波利齊亞諾說,“某一個——你想要為他寫詩的人。”

接著,他發現少年的臉紅了。

年輕人在談到這類話題時總是分外敏感,看來眼前這位平素沉穩的男孩也不能免俗。波利齊亞諾愉快地笑了:“我知道你在想什麼。其實這個人不一定是情人,也許是一位值得倚賴的朋友,也許是無私包容著你的父母兄弟。每一位讓你感到震動的人都可以。”

“我稍後有安排,不如今天就先到這裡。”年輕的學者掃了一眼掛鐘,“對了,喬,你想不想外出走走?”

喬萬尼點了點頭。波利齊亞諾說:“我聽說貝托爾多有意讓你在近期獨立完成一件作品,不如去南邊的採石場看看,挑一件自己喜歡的石頭?”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)