不曾有一個人看到了那麼真切的未來 直至這個世界的終結,另一個新世界的起始 據說大英博物館所珍藏的是1558年初版的最古版本,但第十一卷和第十二卷的兩百首詩,現在已經七零八落,第十一卷僅剩下兩首詩,第十二卷只有十一首詩,幾乎等於全部失傳。 他著作的初期版本中,包括《諸世紀》在內,顯得十分的混亂。那是因為那些著作最初被分成兩部分,分別於1555年與1568年印刷所致。1555年所印的那一部分,連印刷日期都沒有。正因為如此,難免有一些被篡改過的、與真正的初版相隔數百年之遙的“初版”在世間流傳。 《諸世紀》出版的數量之多自不必,但除聖經之外,再版達400餘年而仍不絕版的,恐怕除諾查丹瑪斯的《諸世紀》之外就再也沒有了,所以《諸世紀》被稱為再版達400餘年的“新的聖經”,它所喚起的人們的關心是絕無僅有的。《諸世紀》也好,對《諸世紀》所做的注也好,大約30冊的書籍在他死後的各個世紀,從未中斷過出版。甚至在法國大革命以及第一、二次世界大戰那樣不同尋常的時期,那些書籍仍然在大量出版發行。其中雖然有許多惡劣者,放棄公正的判斷,根據自己的需要任意篡改原文。也有人以批判的、懷疑的眼光去看待這些書籍。然而,卻沒有一個人企圖全面否定諾查丹瑪斯的正確的預言中所閃爍的星光。諾查丹瑪斯證實了法國革命的勝利。上自1649年,下至20世紀80年代的今天,諾查丹瑪斯一直被人們作為宣傳工具而加以利用。 1649年,馬紮蘭樞機卿的反對派們,對馬紮蘭在法國宮廷中的強有力的影響力深表不快,便公開發行了被認定為1568年版的《諸世紀》,其中硬是插入了對樞機卿極為不利的四行詩。 1789年7月14日,巴士底監獄發生暴動時,革命志士們就是從《諸世紀》中得到感悟的。根據是在獄中的桌子上有一部分供閱讀用的《諸世紀》影印件,被關押的囚犯們在十天中相互傳閱,以此堅定了行動成功的信心。 拿破崙是在妻子博阿爾內的勸導下才把目光轉向《諸世紀》的。然而他卻成了被認定為是諾查丹瑪斯粗糙而雜亂的偽作的犧牲者。那實際上是一本叫做“奧立弗利斯預言集”的偽作,出版於1820年,其後又有類似的贗作如“奧爾弗爾”流傳於世。但所有這類書籍,與諾查丹瑪斯都沒有一絲一毫的關係。 諾查丹瑪斯不僅在法國十分有名,在整個歐洲也享有盛譽,《諸世紀》的各種版本,在初版發行後的25年內就遍佈了整個歐洲。在此很難列舉出他全部的版本,但就目前所知的而言,就有26種版本與4種贗作。從書籍作為珍貴的奢侈品的1555年至1643年,歐洲不斷出版《諸世紀》這一事實來看,就足以說明諾查丹瑪斯是何等地受人歡迎。被希特勒的宣傳材料所利用的四行詩 1860年以後,在法國某偏僻的鄉村,有一位叫阿貝·杜爾耐的牧師。此人以諾查丹瑪斯弟子傑維尼的名義,向世人推出了若干冊諾查丹瑪斯四行詩的註解書。他的這一舉動震撼了法國,並對當時的許多重大決策起到了很大的影響。 阿貝·杜爾耐相信波旁王族必將復歸法國王位,同樣確信在下一次戰爭中,法國將會經瑞士而被侵略。受這一情報的支配,當時法國的參謀長下令修築了可悲的馬其諾防線。據說其根據是《諸世紀》第4章的第80首詩,這話聽起來挺荒唐,但卻是事實。 希特勒對諾查丹瑪斯的關心,是由於約瑟夫·保羅·戈培爾夫人讀到了一首有關臭名昭著的希恩塔的四行詩而引起的。正如戈培爾夫人所說的那樣,1939年,同樣是這首詩,引起了約瑟夫·保羅·戈培爾對諾查丹瑪斯的興趣。 1940年,德軍用飛機撤下了大量的“取自於”諾查丹瑪斯的偽預言詩。散發的預言告訴人們:希特勒的勝利是必然的;戰爭不會波及到法國的東南部。透過這些“預言”,想達到的真正目的是為了削弱入侵巴黎的通道及英法海峽各港口的防備。 另一方面,英國的情報機關也毫不示弱。他們從被稱得上是世界上最大的騙子的路易·德·保羅那裡借來智慧,投入鉅額資金,展開了反德宣傳。他們從空中向比利時、法國拋撒用德文編集的諾查丹瑪斯的預言詩。這些事情發生在1943年,離我們現在並不遙遠。多元宇宙的注視者 有關諾查丹瑪斯的最後一個問題,他到底是一個真正的預言家,還是一個騙子?他本人確信自己具有某種能力,但他也有理由說明不能根據他人的需要而引發這種能力。在他的預言集中,的確存在部分降低他的價值的預言。因此,對於讀者來說,哪些預言可信?400年前的他到底能否對未來的偶發事件作出預見,他是否是憑靠某種直感作出的推斷?這都需要用自己的眼睛去做判斷。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)