電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第20節

熱門小說推薦

最近更新小說

5.Give it a good push/pull.用力拉(推)一下。(例如關門時)good有時候的意思是表示程度,有“很”的意思。I rode my bike from Gongzhufen to Bawangfen. That is a good ride.我從公主墳騎車騎到了八王墳。那騎了不少路呀。

6.Don’t push me, OK?不要強迫我做這事,好不好?She is pushing me around, I really doesn’t like that. 她老是對我指手劃腳地,我很不爽。

7.You know what. 你知道嗎。這是口語裡常用的句子,主要是一種“過渡語氣”。

8.We are well-positioned for the challenge in the near future. 我們為即將到來的挑戰已經作好了充分準備。He is the best positioned for this job. 他是這個職位的最好人選。

9.Fuel prices fatten up airfares again. Fatten 使 肥胖,這裡是“加價”的意思。My friends all call me a walking stick, I want to be fattened up.我的朋友們都稱我瘦如竹竿,我得增加點體重了。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)