繁體
“Leah不希望等我們以後搬家了,把莎士比亞孤獨地留在老房子裡,便把它埋到一隻花盆裡種上植物,無論到哪兒都能帶著它。”
那她又該用多大花盆去埋藏自己記憶呢?當酒水車再一次推到面前,她已經無法分清那些酒名了,她伸手要了杯冰水。Dillon臨走給她留了名片,是做一種建築材料的銷售代理。她手指在冰水裡沾溼抹到名片背面,完全浸透後把它粘在吧檯柱子上,為他作一次廣告,也許有需要的人會用到的。
她站起身準備迎接期末考試去——明天,她又要回到寬敞的階梯教室上課了。此時爸爸幾年前那句調侃又依稀響在耳邊:“我的女兒聰明又漂亮,我一開始打算把她作為總理來培養的,後來發現目標定高了,於是決定把她作為總理夫人來培養。”
她仰起頭,霓虹燈毫無規律地折射在天花板上,在那裡尋找它們的輪迴。有一句歌詞說:生命彷彿是一個輪迴,你總是和一些你愛著的人在一起,從終點又轉回了原點。是的,Jane說人活著就是為了去經歷些事情,此時,她深深感悟到其中意蘊了。左鳴曾在酒吧抱著陌生男人瘋狂起舞,她曾說過:“一個女人能被愛固然是一種幸福,倘若一個女人不被愛,也要選擇自己幸福的生活方式。”此時,她略微懂得左鳴那閃爍眸子裡所深藏的東西了,的確,生活是必須你親身經歷了才會懂得。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)