“一上船我就知道,這會是一次愉快的旅行。”對方繼續講著恭維話,但這話她聽起來很悅耳。
“你是做學問的?”這是她首次發問。
“說對了一半,過去是,現在改行了。”
“經商?”
“真聰明,但這回也只對了一半,我為一家外商做代理,算是半個打工仔。”此刻對方顯得很坦誠。
“看得出,你過得很瀟灑。”敖英不無譏諷地說道。
“又對了一半,在外面我的確如此。”
“這麼說,你也是馬戲團裡的老虎?”
對方笑了。
“家裡的那位,對你放心嗎?”敖英開始了攻擊,既然船上無拘無束,就痛痛快快。
“我像個惹人不安的人嗎?”對方裝出一副吃驚的樣子。
“是的。”敖英毫不猶豫地回答。
“在家裡,我可是一個既溫柔又聽話的丈夫。”對方聳了聳肩,“你們女人很奇怪,丈夫普通時,希望他不普通,丈夫不普通時,又希望他普通些。”
“那隻能說明她在乎你,而且懂得男人的天性。”
“為什麼要生活得這樣古板,都快二十一世紀了。這可能是我們落後最多的一方面。”
“你認為什麼樣的生活才不落後呢?”
“生活中既要有白玫瑰,也要有紅玫瑰。否則生活不就像一潭長滿青苔的死水?當然,這裡的紅玫瑰我指的是家裡以外的女人。”
這顯然是對方感興趣的話題,何況是和一位陌生的漂亮女人談論這個話題。
“要是你家裡的那位也紅杏出牆呢?”敖英對他居高臨下的放肆極為反感,但記者的敏感使她很想了解這種人的心態。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)