電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第2節

熱門小說推薦

最近更新小說

清末民初一批學者信從“西來說”,所依據的中國古文獻,主要是《山海經》、《穆天子傳》、《列子》、《路史》等著作。上述著作畢竟神話成分大大超過歷史成分,其可信性值得推敲。不經過嚴謹的辨偽而盲信古書,穿鑿附會,結果鬧出很多笑話。

【14】, 瑞典地質學家安特生考察了仰韶文化。1923年,安特生髮表了《中華遠古之文化》一文,把仰韶文化與中亞的安諾文化進行比較時,卻得出了它們有可能同出一源的結論,並且認為最先發現的安諾彩陶早於仰韶,所以仰韶文化有可能從西方經中亞傳入。這就是著名的“中華文化西來說”。

安特生對中國考古學的發展做了很大的貢獻。而且,他是個真正的學者,擁有學者應有的誠實品質。 隨著考古發展, 面對著種種不利於西來說的考古證據,安特生在40年代初修正了自己的觀點,他誠懇地說:“當我們歐洲人在不知道和缺乏正確觀點的優越感的偏見的影響下,談到把一種什麼優越文化帶給中國的統治民族時,那就不僅是沒有根據的,而且也是丟臉的”

【15】直到很晚的年代,仍有人主張中國的漢字源於埃及,日本的板津七三郎是一個例子。他在1933年出版了一本《埃漢文字同源考》及其《重訂及補遺》,對兩種古文字作了大量的比附,甚至講中國傳說中的河出圖,洛出書,載負圖書的龍馬、靈龜都是船,是埃及文明由黃河登陸的證據。其實他不但於古埃及文字所知有限,對中國古文字也沒有多少知識,著書時所依靠的資料不是偽作就是不可靠的圖版。由此可知,作者顯然缺乏研究文字起源問題的條件。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)