電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第19節

熱門小說推薦

最近更新小說

“忽疑君到,漆燈風颭,痴數春星。”這收束的結句忽然宕開一筆,意境幽深清妙,有如神來之筆。“忽疑君到”原本是寫梅花早春開放,報道東君駕到,後以梅喻人。盧仝《有所思》:“相思一夜梅花發,忽到窗前疑是君。”賀鑄《小梅花》:“一夜梅花忽開疑是君。”明代詩人高啟有詠梅詩云:“ 不共人言唯獨笑,忽疑君到正相思。”這裡應是指亡妻。“漆燈風颭”一句指夜風吹動、搖晃著用漆點燃的燈,燈光因此搖曳、顫動,讓人疑有亡魂感應,讓人“忽疑君到”。“漆燈”即在靈前或冢中,燃漆為燈,燈光極明亮。李賀《南山田中行》詩云:“石脈水流泉滴沙,鬼燈如漆點松花。” 可見這裡的“漆燈”指祭祀時所點的燈。“風颭”指因風吹而使物體顫動、搖曳。毛文錫《臨江仙》:“岸泊漁燈風颭碎,白蘋遠散濃香。”宋代孔武仲《湘潭》詩:“風颭湘波天影動,雲來衡嶽雨聲長。”

“痴數春星” 語出梁簡文帝《神山寺碑》:“澄明離日,照影春星。”這裡是指痴情地數著春日裡天上的星斗。古人有所謂天人感應之說,地上有一人亡逝,天上即多一點星光。這裡納蘭容若在仰望星空,點數繁星,尋找妻子亡魂的去向。周邦彥《過秦淮》有句雲:“誰信無聊為伊,才減江淹,情傷荀倩,但明河影下,還看稀星數點。”憔悴都為伊,愁看星數點。意境相似,但納蘭容若內心的愁苦要強烈和深遠得多。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)